18.9.18

Alors

Venerdì 14 settembre 2018 il ministro dell’Interno italiano è stato protagonista di un acceso diverbio con il ministro degli Esteri del Lusseburgo, Jean Asselborn.
Durante la lite, il politico lussemburghese ha usato l’espressione “merde alors”, una parolaccia.
A differenza di quanto si potrebbe pensare, questa espressione non corrisponde a un insulto, bensì a un’imprecazione.
Per intenderci, il ministro Asselborn non ha detto che Salvini è un escremento.
“Merde alors” è un’espressione francese che potrebbe essere tradotta come “diamine”, oppure “dannazione” o ancora “porca vacca”.

Nessun commento: